Російська соціальна мережа "ВКонтакте" оголосила про те, що тепер користувачі зможуть налаштувати свій інтерфейс не тільки українською, але й кількома діалектами української мови, пише Громадське.
"VK доступний українською з 2008 року, однак у багатьох жителів України є свої діалекти і писемність. Ми підтримуємо ініціативу зі збереження культурної спадщини і представляємо переклади VK русинською мовою і галицьким говором", — йдеться в повідомленні соцмережі.
Наприклад, фраза "показати друзів онлайн" русинською мовою звучатиме так: "вказати цимборув що сут туй"
Фраза "показати друзів онлайн" в цьому варіанті перекладу на галицький діалект звучить як "показати колєгіу, котрі є ту".
Переключити інтерфейс на українську мову або на один з представлених перекладів можна в налаштуваннях сторінки.
На русинський діалект, поширений на Закарпатті, сайт перекладав студент Рене Ґрандж, який був ініціатором перекладу, а також команда добровольців. Волонтери будуть і далі стежити за актуальністю перекладу. Галицьку версію інтерфейсу соціальної мережі переводили два студента з Львівщини: Максим Равлюк та Ірина Сенишин. Переклад знаходиться на етапі тестування.
Читайте ще новини Львова:
У Львові пройшов фестиваль фарб: як це було (фоторепортаж)
Львів’янин в гаражі власноруч створив Lamborghini Reventon (відео)
У Львові відбудеться унікальний театральний фестиваль: програма